Отель «У призрака» - Страница 55


К оглавлению

55

– Знаю, именно поэтому комиссар и просил вас стать нашим консультантом, – сказал я. – Но допустим, что этот призрак может мыслить по-другому. Такое возможно?

– Ну да-а…

– Положим, он не добрый и спокойный, а злой и агрессивный. Или у него есть мотив так поступать, какое-то внутреннее оправдание.

– Да, если он одержим жаждой мести, например… – невольно увлёкся и Вильям. – Но, повторюсь, для нас это нетипично.

– Жажда мести, животная ярость, патологическая ненависть, психологические проблемы при жизни? Что ещё может быть мотивом? – подбодрил я его.

– Всё, что вы перечислили, сержант, плюс куча маниакальных комплексов. Но зачем мстить незнакомому чёрту? Ведь он даже не из нашего города.

– Да, пожалуй, тут другая причина. Кстати, а почему Дама с портрета не появлялась здесь раньше?

– У нас есть определённый кодекс, – чуть нахмурился хозяин отеля. – Каждый из нас живёт на своей ограниченной территории. Чаще это то место, где мы родились, где жили или где умерли. Иногда с согласия живых мы можем приобрести себе квартиру или…

– Или, как вы, отель.

– Совершенно верно. Я выкупил права на ту половину дома, где устроил свой бизнес. Свободно пройти на другую половину я не мог, так как у здания были разные владельцы. В таких случаях стены представляют для нас астральные барьеры, которые мы не можем перейти.

– А теперь, когда вы купили вторую?

– Могу. Но если там был свой призрак, то и он теперь может заходить на мою территорию.

– Тогда почему же вы его не видите? Вы же сами из того же теста.

– Если призрак не хочет, чтобы его увидели, то его никто и не увидит, – отрезала оказавшаяся за моей спиной уборщица. – Даже другие призраки!

– Не надо так подкрадываться, – простонал я.

– Простите, пан Брадзинский, – коротко извинился за свой персонал Вильям. – Но мадам Швабрау права. Эта Дама с портрета легко может находиться в потустороннем мире. Причём в своём собственном. И выйдет оттуда только тогда, когда сама захочет.

– Значит, нам нужно спасти мадемуазель Намазини, – нахмурился я. – Возможно, призрак наметил её своей следующей жертвой.

– Спаси Люцифер! – сплюнула через правое плечо уборщица. – Только этого нам не хватало! Вот увидите, я уволюсь и уйду мыть полы в сумасшедший дом…

– Вы случайно не в курсе, во сколько представление на площади? – заторопился я.

– В курсе. И не случайно. Нам ещё вчера принесли объявление.

Я схватил лежащий на стойке свёрнутый в трубочку лист бумаги. Готическим шрифтом, в красных и чёрных цветах, была распечатана броская афишка, приглашающая всех на открытие праздничных мероприятий в честь тринадцатого снега. Начало в тринадцать тридцать, отлично! Это примерно через полчаса. Успею!

– Пан Брадзинский, вас не затруднит повесить расписание праздничных мероприятий на двери снаружи? – взмолился Вильям, просительно складывая руки. – А то некого и попросить. Правда, вечером должен прийти электрик. Я просил его помочь с гирляндами. Несмотря на несчастье, отель нужно хоть как-то украсить. Ведь наши гости ни в чём не виноваты и заслужили праздник.

– Хорошо, тогда я вас попрошу следить в оба и, если увидите призрака, попробуйте выйти с ним на связь, – сказал я, доставая кнопки из указанного призраком ящика бюро за его спиной. – Только не спугните его! И сразу же звоните мне. Кстати, как вы вообще пользуетесь телефоном?

– У меня новый смартфон с сенсорным экраном. Поверьте, это гораздо легче, чем крутить колёсико на старых аппаратах или нажимать кнопки. Моих сил вполне достаточно.

Хм, очень неплохо, когда прогресс облегчает нашу жизнь. Или, правильнее, жизнь после смерти. Я взял плакат и, попрощавшись, вышел на улицу. Приколов расписание, я сбежал по ступенькам и направился к машине. Из южной части города в центр ехать по прямой.

Главная городская площадь у нас находится недалеко от вокзала, нужно только дойти до конца аллеи из чёрных вязов, свернуть к красивому зданию мэрии (стиль хард-рококо, позапрошлый век), и вот вы на месте. Это если идти пешком, а на машине, конечно, пришлось покружить по старинным центральным улочкам, но в целом дорога заняла не больше двадцати минут. Хотя к площади подъехать всё равно не удалось. Все проезды были перекрыты железными поручнями. По идее, на таких мероприятиях полиция должна следить за порядком, но шеф почему-то приказ нам не отдавал.

Однако, оставив машину за углом и выйдя наконец на шумную площадь, где уже вовсю гулял народ, я увидел знакомые форменные куртки. Флевретти и Чмунк дежурили у тех же металлических ограждений, пропуская в центральную часть площади только костюмированных участников представления.

– Пся крев! – сквозь зубы выругался я. – Вот как они успели добраться сюда раньше меня?! У них же ещё уборки до вечера как минимум.

Хотя полицейская работа по обеспечению порядка на общегородских гуляньях тоже далеко не мёдом мазана. Если что и есть хуже уборки, так это как раз оно. Вопящие дети, пьяные родители, приставучие клоуны, несанкционированный фейерверк, пережаренные сосиски, липучие девицы на энергетиках, карманные воры и полная неразбериха. А кто в ответе за всё? Дежурные полицейские-э!

Там уже установили главную городскую палку. Рядом с покрытой чёрным сатином сценой толпились некие официальные лица, без которых не обходится ни одно мероприятие, и пёстрая группа артистов и музыкантов. За сценой была установлена большая палатка, где артисты переодевались, догримировывались, выпивали для согрева и вдохновения. Надеюсь, мои недавние знакомые были где-то там же, потому что бегать и искать их по всей площади просто нереально.

55